Введите слово или фразу для поиска. Например: нотариальные действия и тарифы.

Архив

Краткое содержание номера

“Нотариальный вестник”
Выпуск № 06 (Июнь) 2024

Обложка “Нотариальный вестникъ”. Выпуск  № 06 (Июнь) 2024

Учредитель: Федеральная нотариальная палата. Журнал зарегистрирован 04.12.1996 Комитетом РФ по печати. Свидетельство № 015485

Издатель: Фонд развития правовой культуры

Главный редактор: К.А. Малюшин

Научный редактор: Е.Г. Куропацкая

Корректор: М.Д. Киранова

Компьютерная верстка: Д.А. Зотов

Адрес редакции: 127006, Москва, ул. Долгоруковская, д. 15, стр. 4–5

Журнал «Нотарiальный вѣстникъ» включен в Перечень рецензируемых научных изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени кандидата наук, на соискание ученой степени доктора наук

Главный редактор: К.А. Малюшин

Научный редактор: Е.Г. Куропацкая

Корректор: М.Д. Киранова

Компьютерная верстка: Д.А. Зотов

Адрес редакции: 127006, Москва, ул. Долгоруковская, д. 15, стр. 4–5

Журнал «Нотарiальный вѣстникъ» включен в Перечень рецензируемых научных изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени кандидата наук, на соискание ученой степени доктора наук

Краткое содержание номера

  • К.А. Корсик
    Президент Федеральной нотариальной палаты, нотариус г. Москвы, председатель редакционного совета журнала «Нотариальный вестник», доктор юридических наук

    ПРОЕКТ ФЕДЕРАЛЬНОГО ЗАКОНА «О ВНЕСЕНИИ ИЗМЕНЕНИЯ В СТАТЬЮ 574 ЧАСТИ ВТОРОЙ ГРАЖДАНСКОГО КОДЕКСА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ»: НОТАРИАЛЬНАЯ ФОРМА ДОГОВОРА ДАРЕНИЯ НЕДВИЖИМОГО ИМУЩЕСТВА

    Началось общественное обсуждение проекта федерального закона, вносящего изменение в статью 574 Гражданского кодекса Российской Федерации, согласно которому договор дарения недвижимого имущества подлежит нотариальному удостоверению, за исключением случаев, когда даритель и одаряемый являются супругами или состоят друг с другом в близком родстве: родители и дети, дедушки, бабушки и внуки, полнородные и неполнородные братья и сестры. Договор дарения недвижимого имущества подлежит государственной регистрации. Таким образом, новые положения о правовом регулировании порядка заключения договора дарения недвижимости направлены на создание нового уровня гражданско-правовой защиты участников в сделках с недвижимостью посредством нотариальной формы договора.

    ПРОЕКТ ФЕДЕРАЛЬНОГО ЗАКОНА «О ВНЕСЕНИИ ИЗМЕНЕНИЯ В СТАТЬЮ 574 ЧАСТИ ВТОРОЙ ГРАЖДАНСКОГО КОДЕКСА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ»: НОТАРИАЛЬНАЯ ФОРМА ДОГОВОРА ДАРЕНИЯ НЕДВИЖИМОГО ИМУЩЕСТВА

    Началось общественное обсуждение проекта федерального закона, вносящего изменение в статью 574 Гражданского кодекса Российской Федерации, согласно которому договор дарения недвижимого имущества подлежит нотариальному удостоверению, за исключением случаев, когда даритель и одаряемый являются супругами или состоят друг с другом в близком родстве: родители и дети, дедушки, бабушки и внуки, полнородные и неполнородные братья и сестры. Договор дарения недвижимого имущества подлежит государственной регистрации. Таким образом, новые положения о правовом регулировании порядка заключения договора дарения недвижимости направлены на создание нового уровня гражданско-правовой защиты участников в сделках с недвижимостью посредством нотариальной формы договора.

  • СРАВНИТЕЛЬНО-ПРАВОВОЙ АНАЛИЗ СОВЕРШЕНИЯ НОТАРИАЛЬНЫХ ДЕЙСТВИЙ УДАЛЕННО В ПРАКТИКЕ НОТАРИУСОВ РОССИИ И УЗБЕКИСТАНА

    DOI 10.53578/1819-6624_2024_6_5

     

    Настоящее исследование посвящено сравнительно-правовому анализу законодательства и нотариальной практики России и Узбекистана, касающихся процесса удаленного совершения нотариальных действий, то есть когда заявитель лично не присутствует у нотариуса, а обращается к нотариусу онлайн посредством специальных государственных сервисов.

     

    Ключевые слова: нотариальные действия, совершаемые удаленно; нотариальная практика России и Узбекистана; цифровой нотариат; международное сотрудничество; нотариус онлайн.

     

    RATHER-LEGAL ANALYSIS OF NOTARIAL ACTS COMMITTING REMOTELY IN PRACTICE OF RUSSIAN AND UZBEKISTAN NOTARIES

    Dilshod Ashurov, notary of the city of Tashkent, Third-class Counsellor in Justice, President of the Uzbekistan Notary Chamber, President of the Asian Affairs Commission of the International Union of Notaries, member of the General Council of UINL

    Elena Glushkova, notary of the city of Ekaterinburg, Member of the International cooperation commission of the Russian Federal notary chamber, PhD in Law, Assistant Professor

    ABSTRACT. The given research is devoted to a rather-legal analysis of both Russian and Uzbekistan legislation and notarial practice related to the procedure of notarial acts committing remotely, that is when an applicant applies to a notary online through special government services and does not appear in person in a notary office.

     

    Keywords: notarial acts committing remotely, Russian and Uzbekistan notarial practice, digital notariate, international collaboration, notary online.

  • СУРРОГАТНОЕ МАТЕРИНСТВО: ПРАВОВОЙ АНАЛИЗ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И КОРОЛЕВСТВА ИСПАНИЯ

    DOI 10.53578/1819-6624_2024_6_14

     

    В статье анализируется законодательство Российской Федерации и Королевства Испания, регулирующее порядок оформления суррогатного материнства. Выделяются проблемы регистрации в Испании детей, рожденных суррогатной матерью в другом государстве. Авторы акцентируют внимание на европейской практике признания отцовства и материнства генетических родителей в целях обеспечения интересов ребенка. Однако западные страны требуют судебного решения страны, в которой ребенок был рожден, в пользу генетических родителей, что противоречит семейному законодательству Российской Федерации.

     

    Ключевые слова: суррогатное материнство, гражданское законодательство, Испания, европейское законодательство, семейное законодательство.

     

    SURROGACY: THE LEGISLATION OF THE RUSSIAN FEDERATION AND THE KINGDOM OF SPAIN

    A.V. Klenikova, Notary of Tula, the Commission Federal Notary Chamber for International Cooperation, the Association of Lawyers of Russia, the Methodological Council, Tula Regional Notary Chamber

    D. Viader, Lawyer, Member of the Bar Association of Barcelona (Catalonia, Spain), C.E.O. at Law Firm “VIADER PRAVOBARNA”, Visiting Professor at St. Petersburg University

    ABSTRACT. The article analyzes the legislation of the Russian Federation and the Kingdom of Spain regulating registration of surrogacy. The legal problems of registering children in Spain born to a surrogate mother in another state are highlighted. The author focuses on the European practice of recognizing paternity and motherhood of genetic parents in order to ensure the child interests. However, Western countries require a court decision of the country in which the child was born in favor of the genetic parents, which contradicts the family legislation of the Russian Federation.

     

    Keywords: surrogacy, civil legislation, Spain, European legislation, family legislation.

  • Т.В. Андропова
    Помощник нотариуса Пермского городского нотариального округа, кандидат юридических наук, andropovatv@yandex.ru

    СРАВНИТЕЛЬНО-ПРАВОВОЙ АНАЛИЗ РЕГУЛИРОВАНИЯ СЕМЕЙНЫХ СОГЛАШЕНИЙ В РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И В РЕСПУБЛИКЕ БЕЛАРУСЬ

    DOI 10.53578/1819-6624_2024_6_22

     

    Имущественные и личные неимущественные права и обязанности супругов занимают важное место в законодательстве всех стран мира, поскольку институт семьи и брака является неотъемлемой частью гражданского общества и основой семейного законодательства. Вместе с тем в Российской Федерации в рамках договорного режима супругов происходит дифференциация имущественных и личных неимущественных отношений между супругами, тогда как в ряде зарубежных правопорядков, в частности в Республике Беларусь, возможно смешение данных правоотношений в рамках одного договора. В данной статье автором рассматриваются особенности регламентации брачного договора, соглашения о разделе имущества супругов, соглашения об уплате алиментов и соглашения о детях (соглашения о порядке осуществления родительских прав родителем, проживающим отдельно от ребенка) по законодательству Российской Федерации и Республики Беларусь.

     

    Ключевые слова: брачный договор, соглашение о разделе имущества супругов, соглашение об уплате алиментов, соглашение о детях, соглашение о порядке осуществления родительских прав родителем, проживающим отдельно от ребенка.

     

    COMPARATIVE LEGAL ANALYSIS OF THE REGULATION OF FAMILY AGREEMENTS IN THE RUSSIAN FEDERATION AND IN THE REPUBLIC OF BELARUS

    T.V. Andropova, Notary Assistant, Perm city notarial district, PhD

    ABSTRACT. The property and personal non-property rights and obligations of spouses occupy an important place in the legislation of all countries of the world, since the institution of family and marriage is an integral part of civil society and the basis of family legislation. At the same time, in the Russian Federation, within the framework of the contractual regime of spouses, there is a differentiation of property and personal non-property relations between spouses, whereas in a number of foreign legal systems, in particular in the Republic of Belarus, it is possible to mix these legal relations within the framework of one contract. In this article, the author will consider the specifics of the regulation of a marriage contract, an agreement on the division of marital property, an agreement on the payment of alimony and an agreement on children (an agreement on the procedure for exercising parental rights by a parent living separately from a child) under the legislation of the Russian Federation and the Republic of Belarus.

     

    Keywords: succession, inheritance, pension payments, social pension, pension savings.

    СРАВНИТЕЛЬНО-ПРАВОВОЙ АНАЛИЗ РЕГУЛИРОВАНИЯ СЕМЕЙНЫХ СОГЛАШЕНИЙ В РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И В РЕСПУБЛИКЕ БЕЛАРУСЬ

    DOI 10.53578/1819-6624_2024_6_22

     

    Имущественные и личные неимущественные права и обязанности супругов занимают важное место в законодательстве всех стран мира, поскольку институт семьи и брака является неотъемлемой частью гражданского общества и основой семейного законодательства. Вместе с тем в Российской Федерации в рамках договорного режима супругов происходит дифференциация имущественных и личных неимущественных отношений между супругами, тогда как в ряде зарубежных правопорядков, в частности в Республике Беларусь, возможно смешение данных правоотношений в рамках одного договора. В данной статье автором рассматриваются особенности регламентации брачного договора, соглашения о разделе имущества супругов, соглашения об уплате алиментов и соглашения о детях (соглашения о порядке осуществления родительских прав родителем, проживающим отдельно от ребенка) по законодательству Российской Федерации и Республики Беларусь.

     

    Ключевые слова: брачный договор, соглашение о разделе имущества супругов, соглашение об уплате алиментов, соглашение о детях, соглашение о порядке осуществления родительских прав родителем, проживающим отдельно от ребенка.

     

    COMPARATIVE LEGAL ANALYSIS OF THE REGULATION OF FAMILY AGREEMENTS IN THE RUSSIAN FEDERATION AND IN THE REPUBLIC OF BELARUS

    T.V. Andropova, Notary Assistant, Perm city notarial district, PhD

    ABSTRACT. The property and personal non-property rights and obligations of spouses occupy an important place in the legislation of all countries of the world, since the institution of family and marriage is an integral part of civil society and the basis of family legislation. At the same time, in the Russian Federation, within the framework of the contractual regime of spouses, there is a differentiation of property and personal non-property relations between spouses, whereas in a number of foreign legal systems, in particular in the Republic of Belarus, it is possible to mix these legal relations within the framework of one contract. In this article, the author will consider the specifics of the regulation of a marriage contract, an agreement on the division of marital property, an agreement on the payment of alimony and an agreement on children (an agreement on the procedure for exercising parental rights by a parent living separately from a child) under the legislation of the Russian Federation and the Republic of Belarus.

     

    Keywords: succession, inheritance, pension payments, social pension, pension savings.

  • Е.А. Чефранова
    Главный научный сотрудник Исследовательского центра частного права имени С.С. Алексеева при Президенте Российской Федерации, доктор юридических наук, профессор chefranova_e@mail.ru

    ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ НОТАРИУСА В СВЕТЕ РИСКОВ ОСПАРИВАНИЯ В РАМКАХ ДЕЛ О БАНКРОТСТВЕ СОГЛАШЕНИЙ ОБ УПЛАТЕ АЛИМЕНТОВ НА НЕСОВЕРШЕННОЛЕТНИХ ДЕТЕЙ

    DOI 10.53578/1819-6624_2024_6_39

     

    В статье исследуются теоретические и практические вопросы, связанные с признанием соглашений об уплате алиментов на несовершеннолетних детей частично недействительными. Действия нотариуса рассматриваются с точки зрения снижения рисков последующего оспаривания соглашений об уплате алиментов в рамках дел о банкротстве. Обсуждается объем проверочных действий нотариуса, направленных на защиту безусловного права несовершеннолетних детей на получение содержания, а также охрану прав и законных интересов участников гражданского оборота. Высказано суждение о недопустимости обратного взыскания сумм алиментов, ранее уплаченных на основании соглашения, признанного частично недействительным в рамках дела о банкротстве.

     

    Ключевые слова: нотариус, нотариальное действие, объем информации, соглашение об уплате алиментов, банкротство физических лиц, недействительность части сделки, последствия недействительности части соглашения об уплате алиментов, ограничения кондикционного иска.

     

    NOTARIAL ACTIVITY AND THE CONTESTATION OF AN ALIMONY AGREEMENT IN A PERSONAL BANKRUPTCY CASE

    E.A. Chefranova, Chief Researcher Research Center for Private Law named after S.S. Alekseev under the President of the Russian Federation, Doctor of Law, Professor

    ABSTRACT. This paper examines minors’ rights to maintenance, parents’ alimony obligations and their right to a reasonable amount of alimony versus bankruptcy creditor rights to fulfilment of obligations by insolvent alimony payors under civil law contracts. Based on the analysis of judicial practice, the article considers the issue of challenging the agreement on payment of alimony concluded by the debtor in the personal bankruptcy case. The article discusses аctivities of the notary as a form of protection of rights of the parties to the alimony agreement and ways to minimize risks of invalidation of the agreement.

     

    Keywords: alimony agreement, notary, notarial action, personal bankruptcy, challenging a debtor’s transaction, invalidating an agreement to pay alimony, condicional obligation.

    ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ НОТАРИУСА В СВЕТЕ РИСКОВ ОСПАРИВАНИЯ В РАМКАХ ДЕЛ О БАНКРОТСТВЕ СОГЛАШЕНИЙ ОБ УПЛАТЕ АЛИМЕНТОВ НА НЕСОВЕРШЕННОЛЕТНИХ ДЕТЕЙ

    DOI 10.53578/1819-6624_2024_6_39

     

    В статье исследуются теоретические и практические вопросы, связанные с признанием соглашений об уплате алиментов на несовершеннолетних детей частично недействительными. Действия нотариуса рассматриваются с точки зрения снижения рисков последующего оспаривания соглашений об уплате алиментов в рамках дел о банкротстве. Обсуждается объем проверочных действий нотариуса, направленных на защиту безусловного права несовершеннолетних детей на получение содержания, а также охрану прав и законных интересов участников гражданского оборота. Высказано суждение о недопустимости обратного взыскания сумм алиментов, ранее уплаченных на основании соглашения, признанного частично недействительным в рамках дела о банкротстве.

     

    Ключевые слова: нотариус, нотариальное действие, объем информации, соглашение об уплате алиментов, банкротство физических лиц, недействительность части сделки, последствия недействительности части соглашения об уплате алиментов, ограничения кондикционного иска.

     

    NOTARIAL ACTIVITY AND THE CONTESTATION OF AN ALIMONY AGREEMENT IN A PERSONAL BANKRUPTCY CASE

    E.A. Chefranova, Chief Researcher Research Center for Private Law named after S.S. Alekseev under the President of the Russian Federation, Doctor of Law, Professor

    ABSTRACT. This paper examines minors’ rights to maintenance, parents’ alimony obligations and their right to a reasonable amount of alimony versus bankruptcy creditor rights to fulfilment of obligations by insolvent alimony payors under civil law contracts. Based on the analysis of judicial practice, the article considers the issue of challenging the agreement on payment of alimony concluded by the debtor in the personal bankruptcy case. The article discusses аctivities of the notary as a form of protection of rights of the parties to the alimony agreement and ways to minimize risks of invalidation of the agreement.

     

    Keywords: alimony agreement, notary, notarial action, personal bankruptcy, challenging a debtor’s transaction, invalidating an agreement to pay alimony, condicional obligation.

  • Е.П. Путинцева
    Председатель комиссии по методической работе Нотариальной палаты Свердловской области, нотариус города Нижнего Тагила, кандидат юридических наук, e23p@rambler.ru

    ИЗМЕНЕНИЕ РЕЖИМА ИМУЩЕСТВА СУПРУГОВ В СОВМЕСТНОМ ЗАВЕЩАНИИ

    DOI 10.53578/1819-6624_2024_6_60

     

    Статья посвящена анализу возможностей, которые предоставляются супругам при использовании конструкции совместного завещания. Особое внимание уделено вопросу определения имущества, входящего в наследственную массу каждого из супругов, а также механизму перехода права собственности в результате включения в совместное завещание таких распоряжений. Проведенное исследование позволяет сделать вывод о необходимости конкретизации норм гражданского права, что способствовало бы повышению востребованности института совместных завещаний на практике.

     

    Ключевые слова: совместное завещание супругов, режим имущества супругов, совместная собственность, наследование, брачный договор, право на обязательную долю.

     

    CHANGING THE REGIME OF MARITAL PROPERTY IN A JOINT WILL

    E.P. Putintseva, Notary of Nizhny Tagil and Prigorodny district of the Sverdlovsk region, PhD in Law

    ABSTRACT. The article is devoted to the analysis of the possibilities that are provided to spouses when using the construction of a joint will. Special attention is paid to the issue of determining the property included in the inheritance of each of the spouses, as well as the mechanism of transfer of ownership as a result of the inclusion of such orders in a joint will. The conducted research allows us to conclude that it is necessary to specify the norms of civil law, which would help to increase the relevance of the institution of joint wills in practice.

     

    Keywords: joint will of the spouses, the regime of the property of the spouses, joint ownership, inheritance, prenuptial agreement, the right to a mandatory share.

    ИЗМЕНЕНИЕ РЕЖИМА ИМУЩЕСТВА СУПРУГОВ В СОВМЕСТНОМ ЗАВЕЩАНИИ

    DOI 10.53578/1819-6624_2024_6_60

     

    Статья посвящена анализу возможностей, которые предоставляются супругам при использовании конструкции совместного завещания. Особое внимание уделено вопросу определения имущества, входящего в наследственную массу каждого из супругов, а также механизму перехода права собственности в результате включения в совместное завещание таких распоряжений. Проведенное исследование позволяет сделать вывод о необходимости конкретизации норм гражданского права, что способствовало бы повышению востребованности института совместных завещаний на практике.

     

    Ключевые слова: совместное завещание супругов, режим имущества супругов, совместная собственность, наследование, брачный договор, право на обязательную долю.

     

    CHANGING THE REGIME OF MARITAL PROPERTY IN A JOINT WILL

    E.P. Putintseva, Notary of Nizhny Tagil and Prigorodny district of the Sverdlovsk region, PhD in Law

    ABSTRACT. The article is devoted to the analysis of the possibilities that are provided to spouses when using the construction of a joint will. Special attention is paid to the issue of determining the property included in the inheritance of each of the spouses, as well as the mechanism of transfer of ownership as a result of the inclusion of such orders in a joint will. The conducted research allows us to conclude that it is necessary to specify the norms of civil law, which would help to increase the relevance of the institution of joint wills in practice.

     

    Keywords: joint will of the spouses, the regime of the property of the spouses, joint ownership, inheritance, prenuptial agreement, the right to a mandatory share.

  • О.В. Фрик
    Нотариус нотариального округа города Омска, член Комиссии Федеральной нотариальной палаты по имиджу, взаимодействию со СМИ и общественными организациями, доцент кафедры гражданского и арбитражного процесса Омского государственного университета

    НЕТРУДОСПОСОБНОСТЬ ГРАЖДАНИНА КАК ОСНОВАНИЕ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПРАВА НА ОБЯЗАТЕЛЬНУЮ ДОЛЮ В НАСЛЕДСТВЕ

    DOI 10.53578/1819-6624_2024_6_52

     

    Автором рассматриваются вопросы, возникающие при установлении нотариусами права гражданина на обязательную долю в наследстве в соответствии со статьей 1149 Гражданского кодекса Российской Федерации. Актуальность темы подтверждается тем обстоятельством, что ежегодно Конституционный Суд Российской Федерации рассматривает обращения граждан, оспаривающих конституционность данной нормы. В статье анализируются критерии признания лица нетрудоспособным как основания предоставления права на обязательную долю в наследстве. Затрагиваются вопросы легитимности документов, подтверждающих нетрудоспособность наследника и оформленных компетентными органами иностранных государств.

     

    Ключевые слова: обязательная доля в наследстве, критерии признания лица нетрудоспособным, порядок признания гражданина инвалидом, международные договоры, учреждение медико-социальной экспертизы.

     

    THE INCAPACITY OF A CITIZEN AS A BASIS FOR THE EMERGENCE OF THE RIGHT TO AN OBLIGATORY SHARE IN THE INHERITANCE

    O.V. Frick, Associate Professor, Department of Civil and Arbitration Procedure Dostoevsky Omsk State University, Notary of Omsk, Member of the Commission of the Federal Notary Chamber on image and interaction with the media, PhD

    ABSTRACT. The author examines the issues that arise when notaries establish a citizen’s right to an obligatory share in the inheritance in accordance with Article 1149 of the Civil Code of the Russian Federation. The relevance of the topic is confirmed by the fact that every year the Constitutional Court of the Russian Federation considers appeals from citizens challenging the constitutionality of this norm. The article analyzes the criteria for recognizing a person as disabled as a basis for granting the right to an obligatory share in the inheritance. The issues of the legitimacy of documents confirming the heir’s incapacity for work and issued by the competent authorities of foreign states are raised.

     

    Keywords: obligatory share in the inheritance, criteria for recognizing a person as disabled, the procedure for recognizing a citizen as disabled, international treaties, institution of medical and social examination.

    НЕТРУДОСПОСОБНОСТЬ ГРАЖДАНИНА КАК ОСНОВАНИЕ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПРАВА НА ОБЯЗАТЕЛЬНУЮ ДОЛЮ В НАСЛЕДСТВЕ

    DOI 10.53578/1819-6624_2024_6_52

     

    Автором рассматриваются вопросы, возникающие при установлении нотариусами права гражданина на обязательную долю в наследстве в соответствии со статьей 1149 Гражданского кодекса Российской Федерации. Актуальность темы подтверждается тем обстоятельством, что ежегодно Конституционный Суд Российской Федерации рассматривает обращения граждан, оспаривающих конституционность данной нормы. В статье анализируются критерии признания лица нетрудоспособным как основания предоставления права на обязательную долю в наследстве. Затрагиваются вопросы легитимности документов, подтверждающих нетрудоспособность наследника и оформленных компетентными органами иностранных государств.

     

    Ключевые слова: обязательная доля в наследстве, критерии признания лица нетрудоспособным, порядок признания гражданина инвалидом, международные договоры, учреждение медико-социальной экспертизы.

     

    THE INCAPACITY OF A CITIZEN AS A BASIS FOR THE EMERGENCE OF THE RIGHT TO AN OBLIGATORY SHARE IN THE INHERITANCE

    O.V. Frick, Associate Professor, Department of Civil and Arbitration Procedure Dostoevsky Omsk State University, Notary of Omsk, Member of the Commission of the Federal Notary Chamber on image and interaction with the media, PhD

    ABSTRACT. The author examines the issues that arise when notaries establish a citizen’s right to an obligatory share in the inheritance in accordance with Article 1149 of the Civil Code of the Russian Federation. The relevance of the topic is confirmed by the fact that every year the Constitutional Court of the Russian Federation considers appeals from citizens challenging the constitutionality of this norm. The article analyzes the criteria for recognizing a person as disabled as a basis for granting the right to an obligatory share in the inheritance. The issues of the legitimacy of documents confirming the heir’s incapacity for work and issued by the competent authorities of foreign states are raised.

     

    Keywords: obligatory share in the inheritance, criteria for recognizing a person as disabled, the procedure for recognizing a citizen as disabled, international treaties, institution of medical and social examination.

  • Н.С. Черняева
    Помощник нотариуса, Красноярский край chernyaeva.nata@gmail.com

    ОСОБЕННОСТИ УДОСТОВЕРЕНИЯ ПЕРЕВОДА: НОТАРИАТ РОССИИ И ТУРЦИИ

    DOI 10.53578/1819-6624_2024_6_32

     

    Предметом исследования данной статьи является нотариальное удостоверение переводов документов в России и в Турции. В России и в Турции термин “переводчик” строго не определен законодательством в сфере нотариата, таким образом, подлежит оценочному толкованию применительно к наличию специальной квалификации переводчика и достаточному знанию конкретного иностранного языка со стороны переводчика. Отличительной чертой заверения перевода в Турции является прикрепление переводчика к конкретному нотариусу путем присяги и составления протокола. Практический аспект изучения нотариальных переводов документов в России и Турции поможет как практикующим нотариусам, так и теоретическим специалистам.

     

    Ключевые слова: перевод, переводчик, нотариальный перевод, Россия и Турция, нотариат России, нотариат Турции, подлинность подписи переводчика.

     

    THE SPECIAL FEATURES OF NOTARIZED TRANSLATION IN THE RUSSIAN FEDERATION AND IN THE REPUBLIC OF TÜRKİYE

    N.S. Cherniaeva, an assistant notary, the Krasnoyarsk territory

    ABSTRACT. The subject of this article is notarial authenticity of translator`s signature according Russian and Turkish legislation. One of the topical and controversial issues is checking the status and competence of the translator both in Turkey and in Russia. It is still remains an evaluative term. The specifical feature of Turkish notarial system is translator`s Oath and adherence translator to the one notary. For this purpose to confirm this, an oath protocol is signed and it is kept in the notary`s records archive. The practical approach will be profitable as for acting notaries and theoretical scientists both countries.

     

    Keywords: notary, translator, notarized translation, Russia and Turkey, notarial system of Russia, notarial system of Turkey, authenticity of translator`s signature.

    ОСОБЕННОСТИ УДОСТОВЕРЕНИЯ ПЕРЕВОДА: НОТАРИАТ РОССИИ И ТУРЦИИ

    DOI 10.53578/1819-6624_2024_6_32

     

    Предметом исследования данной статьи является нотариальное удостоверение переводов документов в России и в Турции. В России и в Турции термин “переводчик” строго не определен законодательством в сфере нотариата, таким образом, подлежит оценочному толкованию применительно к наличию специальной квалификации переводчика и достаточному знанию конкретного иностранного языка со стороны переводчика. Отличительной чертой заверения перевода в Турции является прикрепление переводчика к конкретному нотариусу путем присяги и составления протокола. Практический аспект изучения нотариальных переводов документов в России и Турции поможет как практикующим нотариусам, так и теоретическим специалистам.

     

    Ключевые слова: перевод, переводчик, нотариальный перевод, Россия и Турция, нотариат России, нотариат Турции, подлинность подписи переводчика.

     

    THE SPECIAL FEATURES OF NOTARIZED TRANSLATION IN THE RUSSIAN FEDERATION AND IN THE REPUBLIC OF TÜRKİYE

    N.S. Cherniaeva, an assistant notary, the Krasnoyarsk territory

    ABSTRACT. The subject of this article is notarial authenticity of translator`s signature according Russian and Turkish legislation. One of the topical and controversial issues is checking the status and competence of the translator both in Turkey and in Russia. It is still remains an evaluative term. The specifical feature of Turkish notarial system is translator`s Oath and adherence translator to the one notary. For this purpose to confirm this, an oath protocol is signed and it is kept in the notary`s records archive. The practical approach will be profitable as for acting notaries and theoretical scientists both countries.

     

    Keywords: notary, translator, notarized translation, Russia and Turkey, notarial system of Russia, notarial system of Turkey, authenticity of translator`s signature.